خدا ایک شخص یا تین افراد ہے؟

یہ انگریزی میں اصل دستاویز جو گوگل مترجم پروگرام کی طرف سے ترجمہ کیا گیا تھا کی کامل ترجمہ ہے. اگر آپ انگریزی بولتے ہیں اور اپنی مادری زبان میں سوالات کا جواب دینے کے لئے لوگوں کو انٹرنیٹ کے ایک وزیر کے طور پر کام کرنا چاہتے ہیں تو. یا آپ ہمیں ترجمے کی درستگی کو بہتر بنانے کے لئے میں مدد کرنا چاہتے ہیں تو، ہمیں ایک پیغام بھیجیں.

Trinitarians اکثر عبرانی اور یونانی صحائف اصل میں کبھی نہیں کا کہنا ہے کہ ہے کہ خدا ایک "شخص" ہمارے انگریزی لفظ شخص کی طرح ہے کا دعوی ہے. لہذا، وہ خدا کوئی صحیفہ کبھی کہ خدا تین افراد کا کہنا ہے کہ اگرچہ کے طور پر تین الہی افراد وجود کے لئے یہ ممکن ہے کہ اصرار.

اس کے باوجود خدا عبرانی اور یونانی میں اس لفظ کی ہماری عین مطابق انگریزی انجام کے ساتھ ایک "شخص" کے طور پر کتاب میں کی بات نہیں ہے صرف کے طور پر، تاکہ حوالہ جب بائبل کی اصل زبانوں ہمارے انگریزی لفظ "شخص" کے لئے عین مطابق لفظ استعمال نہیں کرتے یا تو لوگوں. اس طرح، اس پر یقین کرنے کے لئے خدا انفرادی انسانوں میں سے ایک شخص کے طور پر موجود ہے کہ اسی طرح میں سے ایک الہی شخصیت کے طور پر موجود ہے کہ مناسب ہے.

ایک سچے خدا حوالہ جب بائبل کی اصل زبانوں میں لفظ "شخص" کا استعمال نہیں کرتا ہے، اگرچہ، بائبل عبرانی اور یونانی میں اسی طرح کے الفاظ انگریزی لفظ شخص کے طور پر ایک ہی ضروری معنی کیا ضرورت ہے کہ کو استعمال کرتا.

بجا طور پر سچ کا وعدہ تقسیم کرنے کے لئے، ہم اس سوال کا جواب ہمارے انگریزی لفظ کے طور پر ایک ہی بات کی نشاندہی کریں گے کہ ایک شخص کی وضاحت کرنے کے لئے استعمال عبرانی اور یونانی بولنے والے لوگوں کو کیا الفاظ پوچھنا چاہئے "شخص." کتنے افراد خدا ثابت کرے گا واقعی ہے.

عبرانی اور یونانی علماء کرام عبرانی اور دل اور روح کے لئے یونانی الفاظ انگریزی لفظ شخص کے اسی ضروری معنی کیا ضرورت ہے کہ بیان کیا گیا ہے. دلچسپ بات یہ ہے، عبرانی اور "دل" اور "روح" کے لئے یونانی الفاظ بھی اتنا ہی دونوں خدا کے لئے اور انفرادی مردوں کے لئے استعمال کیا جاتا ہے. لہذا، تثلیث کے دعوی کے لفظ شخص کے کلام میں استعمال نہیں کیا جاتا کیونکہ کہ خدا ایک سے زیادہ شخص ہو سکتا ہے بہت ہی گمراہ کن ہے.

بائبل عبرانی لفظ "nephesh" (ایک "روح" کے طور پر انگریزی میں ترجمہ) خدا یا ایک فرد بشر کو بیان کرنے کا استعمال کرتا ہے جب بھی، یہ ہمیشہ صرف بیان واحد انگریزی لفظ شخص کی طرح ایک شخص کے طور پر خدا اور انفرادی انسانوں کی بولتا ہے کسی ایک فرد. عبرانی لفظ "nephesh" کے لئے ایک "روح" کے طور پر یا ایک کے طور پر ترجمہ کیا جا سکتا ہے "شخص".

لہذا، یہ ایک ناقابل تردید حقیقت یہ ہے کہ قدیم عبرانیوں اور یونانیوں کے الفاظ استعمال کیا ہے کہ خدا اور انسان کے شخص "انگریزی بولنے لوگوں عام طور پر ایک فون کیا وضاحت کرنے کے لیے" "دل"، "ذہن" اور "روح کے طور پر انگریزی میں ترجمہ کیا جاتا ہے جس کو بیان کرنے کے لئے ہے. "

ابتداء 8:21، "خدا وند نے اپنے دل میں کہا کہ (سے Leb" دل، "ایکسٹینشن کی طرف سے." اندرونی شخص ")،" میں پھر کبھی زمین پر انسان کی وجہ سے، آدمی کے دل (سے Leb کی نیت کے لئے لعنت کرے گا "دل" ایکسٹینشن کی طرف سے. "اندرونی شخص") بچپن ہی سے برائی ہے. "

پیدائش 2: 7 کجو، "اور خداوند خدا نے زمین کی مٹی سے انسان کو بنایا اور اس کے نتھنوں میں زندگی کا دم پھونکا تو اور انسان جیتی جان (nephesh "ایک روح، جاندار، زندگی، خود، شخص" - شمالی علاقہ جات اشاریہ)بن گیا. "

ابتداء 8:21 میں، خداوند خدا ایک واحد "دل" ہونے کے ایک انسان الہامی کتاب کا ایک ہی جملے کے اندر اندر ایک واحد "دل" یا "اندرونی شخص" ہے ویسے ہی جیسے کے طور پر خود کی بات کی تھی کہ نوٹس. خدا کو مزید 1-سموئیل 2:35 میں کہا کہ وہ ایک "دل" اور وہی آیت میں ایک بھی "روح" ہے کہ.

"اور میں نے میرے دل میں ہے کے مطابق کروں جو ایک وفادار کاہن، اپنے لیے اٹھا کھڑا کرے گا (سے Leb" دل، "ایکسٹینشن کی طرف سے." اندرونی شخص ") اور میری روح (nephesh" شخص ").

یہاں ہم واضح طور پر دیکھ سکتے ہیں کی روح (nephesh) اور دل خدا کے (سے Leb) کے لئے ایک ہی عبرانی الفاظ بھی ایک انسان کی روح (nephesh) اور دل (سے Leb) کے لئے استعمال کیا جاتا ہے.

خدا ایک انسانی شخص نہیں ہے کے بعد، بہت سے مخلص عیسائیوں ہے کہ خدا سب پر "ایک شخص" نہیں کہا جانا چاہئے یقین رکھتے ہیں (گنتی 23:19 "خدا انسان نہیں ہے"). . تاہم، انگریزی لفظ شخص عبرانی کے اسی ضروری معنی اور اس طرح کے "دل" (عبر سے Leb "دل" یا "اندرونی شخص" -Strong کی خدا کے لئے استعمال یونانی الفاظ ہیں - پید 8: 1 سام 2:35 ) اور "جان" (عبر. "nephesh" اور یونانی "psuché" "شخص" ( بائبل دینیات کے بیکر کی ایوینجلیکل ڈکشنری . والٹر A. Elwell طرف سے ترمیم)).

یہاں تک کہ کنگ جیمز ورژن خدا ایک "شخص" بلاتا ہے (عبرانیوں 1: 3) کیونکہ "Hypostasis" لفظی ایک واحد "ہونے کی ذات" ایک "شخص" کے طور پر مطلب یہ ہے کہ خدا کے مادہ یا جہانوں کے جوہر کے لئے(عبرانیوں 1: 3 ریاستوں ہے کہ بیٹا "اس کی عما کی چمک اور اس شخص کا نقش" ہے. سیاق و سباق سے ثابت ہوتا ہے حضرت عیسی علیہ السلام کے والد کا شخص ایک آدمی شخص بن گیا) ہے. اسی طرح، سے amplified بائبل کہتی ہے کہ "خدا کون ہے" (گلتیوں 3:20).

صحائف خدا ایک "دماغ،" ایک "دل،" ایک ہے کہ ہمیں دکھانے کے لئے مثالیں کے ساتھ replete ہیں "روح" اور ایک "روح" ایک ہی جیسے آدمی سے زیادہ ہے. سچ تو یہ ہے، ایک ہی عبرانی اور یونانی الفاظ دماغ، قلب، روح کے لئے استعمال کیا، کر رہے ہیں اور روح کے دماغ، دل، روح، اور ایک انسان کی روح خدا کی.

خدا یرم میں بتائی. 32:35، "... اور نہ ہی یہ (سے Leb میرے دماغ میں داخل کیا تھا" "ایکسٹینشن کی طرف سے." دل، اندرونی شخص "، مضبوط ہے) کہ وہ گناہ کر یہوداہ کی وجہ سے کرنے، اس مکروہ کرنا چاہیے."

ابتداء 8:21، "(دل،" ایکسٹینشن کی طرف سے. "اندرونی شخص نے خداوند مضبوط ہے، سے Leb کے مطابق") اپنے دل میں کہا "،" میں پھر کبھی زمین پر انسان کی وجہ سے، آدمی کے دل کی نیت (سے Leb لئے لعنت کرے گا "دل" ایکسٹینشن کی طرف سے. "اندرونی شخص"، مضبوط ہے) بچپن ہی سے برائی ہے. "

کیونکہ وہ، ایک پوشیدہ روحانی قلب ہے تاکہ خدا ایک پوشیدہ روحانی قلب ہونے کے طور پر خود کی بات کی تھی بس کے طور پر ایک واحد انسانی شخص کسی شخص کو کہا جاتا ہے. لہذا، انسان کے دل اور خدا کا دل ایک آدمی کا ایک ایک جذبے اور خدا کا ایک ایک روح کے بولتا ہے.

یوحنا 4:24 (KJV)، "خدا روح (pneuma) ہے. پس اسی کی عبادت کرو کہ وہ (ایک روح ہستی کے طور پر) روح اور سچائی سے اس کی عبادت کرنی چاہیے."

جیمز 2:26 (NASB)، "کے لئے اتنا ہی روح (pneuma) بغیر جسم مردہ ہے، تو بھی کام کے بغیر ایمان مردہ ہے."

نوٹس خدا کی "روح" کے لئے ایک ہی یونانی لفظ کسی انسان کی "روح" کے لئے ایک ہی یونانی لفظ ہے. یہ خدا کی روح ایک تہائی خدا پرسنز دو دوسرے الگ خدا افراد سے الگ ہو جائے گا کہ یقین کرنا نامعقول ہے.

الگ افراد رہتے ہوئے کس طرح تین مبینہ الگ خدا افراد میں سے دو ان کی اپنی الگ دل یا اسپرٹ نہیں کر سکتے تھے کے لیے؟ یہاں تک کہ لیے بھی ایک معبود شخص کو ایک شخص سے ملاقات کرنے کے لئے میں ان کی اپنی الگ دل یا روح کا ہونا ضروری. اس طرح، یہ وانی خدا ایک ہی روح ہے کہ جبکہ مبینہ الہی ہستیوں میں سے دو ان کے اپنے انفرادی اسپرٹ کی کمی پوری طرح مضحکہ خیز ہے.

خدا ایک روح، جاندار، زندگی، خود، احبار 26:30 میں کہا، "میری جان (nephesh اور میں تمہاری اونچی جگہوں کو تباہ، اور آپ کی تصاویر کو کاٹ دے گا، اور تمہارے بتوں کے شووں پر تمہاری لاشیں پھینک دیا، اور"شخص "- شمالی علاقہ جات اشاریہ) تم سے نفرت کریں گے."

"اور خداوند خدا نے زمین کی مٹی سے انسان کو بنایا اور اس کے نتھنوں میں زندگی کا دم پھونک؛ اور انسان جیتیجان (nephesh "ایک روح، جاندار، زندگی، خود، شخص" - شمالی علاقہ جات اشاریہ) بن گیا "پیدائش 2: 7 کجو

"تب خداوند خدا نے زمین کی مٹی سے انسان کو بنایا ایک اور اس کے نتھنوں میں زندگی کا دم پھونکا، اور انسان زندہنفس بنا (nephesh" ایک روح، وجود، زندگی، خود، اس شخص کے رہنے والے "- شمالی علاقہ جات اشاریہ) . "پیدائش 2: 7 NIV

"تب خداوند خدا نے زمین کی مٹی سے انسان کو بنایا. انہوں نے کہا کہ انسان کی نتھنوں میں زندگی کا دم پھونکا، اورانسان ایک زندہ شخص بن گیا (nephesh "ایک روح، وجود، زندگی، خود، اس شخص کے رہنے والے" - شمالی علاقہ جات اشاریہ). "پیدائش 2: 7 NLT

یہاں ہم واضح طور پر "روح" کے لئے عبرانی لفظ اللہ تعالی کے لئے اور انسان کے لئے استعمال ہمارے انگریزی لفظ کے طور پر ایک ہی بنیادی معنی ہے کہ دیکھ سکتے ہیں "شخص." یہ بھی تثلیث کے علماء کرام کی طرف سے حمایت حاصل ہے کہ ایک روحانی حقیقت ہے. بائبل کے دینیات کے بیکر کی ایوینجلیکل ڈکشنری "روح" کے لئے عبرانی لفظ ایک "انفرادی"، ایک "ہونے" کے طور پر "خود،" "میں" یا "(" جمع کی شکل میں اس کے افراد کی ایک بڑی تعداد کی طرف اشارہ کرتا ہے ") کا مطلب ہے کہ کا کہنا ہے کہ مجھے. "

"اکثر پرانے عہد نامے nephes [میں وی، پی، ن ] انفرادی (نامزد لیو 17:10 ؛ 23:30 ). اس کے جمع کی شکل میں اس طرح کی ابراہیم کی پارٹی کے افراد (کی ایک بڑی تعداد کی طرف اشارہ کرتا جنرل 12: 5 ) (، بچے ہوئے لوگوں یہوداہ میں پیچھے چھوڑ دیا . یرم 43: 6 )، اور لیا (کی اولاد جنرل 46:15 ) ... اکثر nephes [ وی، پی، ن ] ایک ذاتی یا معکوس ضمیر کی جگہ لیتا ہے ( زبور 54: 4 ؛ امثا 18: 7 ). اقرار pronominal کرنے برائے نام سے اس تحریک کو ایک عین مطابق سرحد کے بغیر ہے.

نظر ثانی شدہ معیاری ورژن nepes [کے مندرجہ بالا تفہیم کی عکاسی کرتا وی، پی، ن "، خود" I / ME] کے طور پر"ہونے،" "ایک،" اس طرح کے ترجمہ کے ساتھ کنگ جیمز ورژن "روح" کی جگہ کی طرف "." ( بائبل دینیات کے بیکر کی ایوینجلیکل ڈکشنری ، روح کی تعریف، والٹر A. Elwell طرف سے ترمیم کے تحت)

لوتھران عالم گستاو فریڈرک Oehler روح کے لئے عبرانی لفظ کا مطلب ہے کہ لکھا "پورے انسان."

"... naphshi (" میری جان ")، naphshekha (" تیری جان ") لاطینی egomet، ٹو ipse میں مہیا کیا جا سکتا ہے؛لیکن ruchi نہیں ( "میری روح")، ruchakha ( "تیری روح") - میں کے طور پر روح پوری شخص کے لئے کھڑے،پیدائش 12: 5 ؛ 17:14 ؛ حزقی ایل 18: 4 ، وغیرہ "(Oehler، پرانے عہد نامے دینیات، I، 2177)

بائبل کے دینیات کے بیکر کی ایوینجلیکل ڈکشنری عبرانی اور "روح" کے لئے یونانی الفاظ دونوں بھی مطلب ہو سکتا ہے کا کہنا ہے کہ "شخص".

"Psuché، اس کے پرانے عہد نامے کے ہم منصب کے طور پر، اس شخص کو اس بات کی نشاندہی کر سکتے ہیں (اعمال 2:41 ؛ 27:37 ). یہ بھی خود designatingg کے معکوس ضمیر طور پر کام کرتا ( "میں نے اپنے آپ سے کہیں گے" لوقا 12:19 ؛ "میرا گواہ کے طور پر" 2 رنگین 1:23. ؛ "ہماری زندگی کا اشتراک کریں" 1 تھس 2: 8. ) ". ( بائبل دینیات کے بیکر کی ایوینجلیکل ڈکشنری . والٹر A. Elwell طرف سے ترمیم)

چونکہ عبرانی اور "روح" کے لئے یونانی الفاظ ہمارے انگریزی لفظ "شخص" یا کے اسی ضروری معنی ہے "خود،" اللہ تعالی کو کسی ایک "خود" کے وجود کے ساتھ ایک الہی شخصیت کا ہونا ضروری ہے. یہ خداوند کی بھی جلالہ بنیادی طور پر، "خود وجود ایک '(براؤن ڈرائیور برگز طور پر Yahweh کی وضاحت کرتا ہے مطلب یہ ہے کہ نوٹ کرنا دلچسپ ہے،" ... کون ہے ایک: مطلق اور ناقابل تحریف سے ایک یعنی، RI، موجودہ، کبھیخود یکساں طور، رہنے والے ... ").

کیوں سب سے زیادہ ہائی خدا خود کو فون کریں گے "خود وجود ایک ہے" "تین خود وجود ہیں؟" خدا واقعی تین coequally الگ سچے خدا افراد کے طور پر موجود ہے تو اس کو موجودہ کرتے ہوئے، اس کے بعد خود خدا خود بلا صرف ایک "خود وجود کی طرف سے ان لوگوں کو گمراہ کیا ایک. "

عبرانی بائبل کے طور پر ایک روح شخص خدا کی بات کرتا ہے

1 سیموئیل 2:35 اور خداوند خدا فرماتا ہے، "اور میں نے خود کے لئے میرے دل میں ہے اور میری روح میرے PERSON] کے مطابق کروں جو ایک وفادار کاہن، زندہ کروں گا. زبور 11: 5، "خداوند نیک اور شریر کا امتحان لیتا ہے، اور اس کی روح [ان PERSON] تشدد محبت کرتا ہے کہ اس سے نفرت."

کہاوت 6:16، "یہ چھ چیزیں خدا وند نفرت کرتا ہے، سات اس کی روح [ان PERSON] کو نفرت ہے." یسعیاہ 1:14، "تمہارے نئے چاندوں اور اپنے شیڈول عیدوں MY جان میری شخص] نفرت کرتا ہے." یرمیاہ 6: 8، "خبردار کیا ہے، اے یروشلم، میری جان ایسا نہ ہو کہ [میرا PERSON] آپ سے ہٹ جائے." یرمیاہ 15: 1، "اگرچہ موسی اور سموئیل میرے سامنے کھڑے تھے، میری جان [میرا PERSON] نہ اس قوم کے ساتھ ہو گا."

ئجیکیل 32:18، "... میری روح [PERSON] دور اس سے میری روح [میرا PERSON] اس کی بہن سے دور کر دیا کے طور پر تبدیل کر دیا." عاموس 6: 8، "خداوند خدا اپنی جان [ان کے اپنے PERSON] کی قسم کھائی ہے."

خداوند خدا کبھی نہیں "میری روح،" کا کہنا ہے نہ خدا نے کبھی یہ کہہ کر کتاب میں محولہ ہے "اس کی روح." یہ ہمیشہ "میری جان" یا "اس کی روح" بائبل میں واحد میں ہے! اس طرح، ہونے کے ان کی ذات میں ہونا ضروری ہے ایک الہی شخصیت ہمارے آسمانی باپ کے طور پر ہمارے خدا خداوند! عبرانی اور یونانی علماء کرام کو اکثر ترجمہ ہے کیوں ایک "شخص" کے طور پر یونانی میں "روح" کے لئے عبرانی میں "جان" اور لفظ "نفسیات" یا "افراد" کے لئے لفظ "nephesh" یہ (سیاق و سباق ایک واحد کی طرف اشارہ کرتا ہے تو منحصر ہے فرد یا افراد کی ایک بہسنکھیا).